No exact translation found for بشكل محزن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل محزن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu piel es hechizadoramente hermosa. - ¿Puedo entrar mis maletas? - ¿Qué?
    بشرتك كأنها..جميله بشكل محزن .أيمكنني ان اضع حقائبي؟ - ماذا؟ -
  • Pero tuvo una infancia interesante Así es, tristemente.
    ولكن لديها طفولة مثيرة للإهتمام - .لديها ذلك، بشكل محزن -
  • Pero ha tenido una infancia interesante. La sigue teniendo, tristemente.
    ولكن لديها طفولة مثيرة للإهتمام - .لديها ذلك، بشكل محزن -
  • Resulta tristemente obvio para todos que el panorama que se ha presentado es lúgubre.
    ويوضح التقرير بشكل محزن لنا جميعا أن الصورة التي يعرضها هي صورة قاتمة.
  • Bueno, si necesitas una barba para la boda de tu hermana, mi calendario social está vacío.
    حسنا, إذا أردت مرافقة من أجل ،زفاف شقيقتك .فجدولي الإجتماعي خالي بشكل محزن
  • La vida del Negro todavía está tristemente lesionada por los grilletes de la segregación y las cadenas de la discriminación.
    حياة"الزنجي" ما تزال مقيدة بشكل محزن بأصفاد التمييز العنصري .و قيود التعصب
  • No tenemos demasiados internos con su problema, Sr.
    نحن ناقصون بشكل محزن في المادة بما يتعلق بصنفك في الأشياء سيد غراهام
  • En el frente alimentario las cosas van bastante bien, pero el personal de los campamentos vive con el temor de que, a medida que vayan menguando los suministros alimentarios en Darfur, cada vez lleguen más personas a los campamentos donde tristemente las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales carecen de la capacidad suficiente para suministrarles agua, saneamiento y los servicios sanitarios básicos.
    وننجز عملا جيدا على جبهة توفير الأغذية، ولكن العاملين في المخيمات يخشون من أن المزيد من الأشخاص سيندفعون، إلى المخيمات بينما تتضاءل إمدادات الأغذية في دار فور، حيث تعجز بشكل محزن الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عن التمكن من توفير المياه والصرف الصحي والخدمات الصحية الأساسية.
  • En mi anterior informe al Consejo expresé mi sentir de que al cabo de más de 14 años del fin de las hostilidades y casi cinco años después de la retirada israelí del Líbano, era hora de que todas las partes interesadas dejaran de lado los vestigios del pasado y que pusieran fin, en forma definitiva, a ese triste capítulo de la historia libanesa.
    وأعربت في تقريري الأخير إلى المجلس عن شعوري بأنه بعد أكثر من 14 عاما على انتهاء القتال وبعد نحو خمس سنوات من الانسحاب الإسرائيلي من لبنان، حان الوقت لجميع الأطراف المعنيين أن يضعوا جانبا ما تبقى من مخلفات الماضي، وأن ينهوا، بشكل قطعي، هذا الفصل المحزن من تاريخ لبنان.